По българския превод на „Беоулф“

Време за четене: 4 минути За първи път прочетох детска адаптация на „Беоулф“ може би десетгодишен. Историята ми се стори странна: започваше като най-обикновена приказка за герои и чудовища, но сякаш се състоеше от два различни сюжета – за младия воин и за стария крал. Във втория героят загива, а това ми изглеждаше необичайно за такъв разказ. Изглеждаше ми някак нередно.

Националният епос на Финландия – Калевала

Време за четене: 3 минути Първото издание на Калевала е през 1835 г., компилирано и редактирано от Елиас Льонрот (Elias Lönnrot). За основа той ползва епическите народни поеми, които е събрал от Финландия и Карелия. Традицията на поетически песни, изпълнявани в необичаен, архаичен хореичен тетраметър и е част от устната традиция на балто-фините през последните две хилядолетия.