Отляво – Франсиско Гоя (1746-1828) – Екзекуцията на трети май 1808 г. в Мадрид (1814 г.). Маслени бои върху платно, 266 x 345 cм. Музей „Прадо“, Мадрид
Картината „Екзекуцията на трети май 1808 г.“ е рисувана по същото време като „Втори май“. В нея Гоя представя още едно от „най-забележителните и героични действия… на нашето славно въстание срещу тирана на Европа“ чрез драматична сцена на екзекуция.
Въстанието на мадридчани срещу Наполеоновата армия е жестоко наказано с арести и екзекуции, които продължават през цялата нощ на 2 май и на следващата сутрин. Съществува легенда, че Гоя е станал свидетел на екзекуциите на хълма Принсипи Пио в покрайнините на Мадрид от прозореца на къщата си и че разгневен от видяното, веднага след това е отишъл на мястото и е направил скици на труповете на светлината на фенер.
Независимо дали Гоя е видял сам или е знаел за тях само от слухове, военните екзекуции на цивилни граждани са тема, която очевидно го е впечатлила дълбоко. Той я представя в няколко гравюри от „Los Desastres de la Guerra“ и в някои малки картини, както и в тази монументална картина. Тук драмата се разиграва на фона на безплоден хълм под нощно небе.
Светлината на огромен фенер на земята между жертвите и техните палачи откроява бялата риза на ужасената коленичила фигура с разперени ръце. Позите, жестовете и израженията на мадридчани и затворената безлична линия на гърбовете на войниците, изправени пред тях с насочени мускети, подчертават ужаса на сцената. Драматичните качества на тази композиция, с нейната жалост към екзекуцията на анонимните жертви и възхвала на техния героизъм, вдъхновяват Мане за няколкото версии на „Екзекуцията на Максимилиан“.
Векове наред художниците са изобразявали войната, за да прославят монарсите или генералите, които са я водили.
След това самата война се променя. Армиите вече не се срещали на бойното поле с готови мечове или мускети, за да избият противниците си или да бъдат избити от тях. Населението се вдигаше срещу своите окупатори, водеше партизанска война и бойното поле стана навсякъде.
Появяват се нови оръжия и немислими дотогава средства за масово унищожение и стотици хиляди загиват за броени часове, често без нито една от страните да постигне нещо. Войната има ново лице и за нейното изобразяване е необходим нов вид художник.
Тези галерии са посветени на основополагащото творчество на двама, които са се справили с това предизвикателство – Франческо Гоя (1746-1828) и Ото Дикс (1891-1969).
Цикълът картини на Гоя „Бедствията на войната“ (Los Desastres de la Guerra)
„Бедствията на войната“ (Los Desastres de la Guerra) са серия от 82 гравюри, създадени между 1810 и 1820 г. от испанския художник и гравьор Франсиско Гоя. Въпреки че Гоя не е обявил намерението си при създаването им, историците на изкуството ги разглеждат като визуален протест срещу насилието по време на въстанието от Втори май 1808 г., последвалата Полуостровна война от 1808-14 г. и неуспехите на либералната кауза след възстановяването на Бурбонската монархия през 1814 г.
По време на конфликтите между Френската империя на Наполеон и Испания Гоя запазва позицията си на първи придворен художник на испанската корона и продължава да създава портрети на испанските и френските владетели. Въпреки че е дълбоко засегнат от войната, той запазва в тайна мислите си относно изкуството, което създава в отговор на конфликта и неговите последици.
Когато на 62-годишна възраст започва работа по гравюрите, той е в лошо здравословно състояние и почти глух.
Те са публикувани едва през 1863 г., 35 години след смъртта му. Вероятно едва тогава е било счетено за политически безопасно да се разпространява поредица от произведения на изкуството, критикуващи както френските, така и възстановената на власт династия на Бурбоните.
Първите 47 се фокусират върху случки от войната и показват последиците от конфликта върху отделни войници и цивилни. Средната серия (табла от 48 до 64) отразява последиците от глада, засегнал Мадрид през 1811-12 г., преди градът да бъде освободен от французите.
Последните 17 отразяват горчивото разочарование на либералите, когато възстановената Бурбонска монархия, насърчавана от католическата йерархия, отхвърля испанската конституция от 1812 г. и се противопоставя както на държавната, така и на религиозната реформа. След първото им публикуване сцените на зверства, глад, деградация и унижение на Гоя са описвани като „чудесен разцвет на гнева“, както и като „дело на памет, която не познава прошка“. Серийният характер на разгръщане на плочите кара някои да смятат, че изображенията са подобни на фотографията.
Тази галерия представя комплекта гравюри в тяхната цялост, заедно с няколко свързани с тях картини на художника.

Por que? – Защо?

Tristes presentimientos de lo que ha de acontecar
Тъжни предчувствия за облика на бъдещите неща

Con razon ó sin ella
С основание или без

Lo mismo
Тук също

Las mugeres dan valor
Жените показват своята смелост

…y son fieras
…и са като диви зверове

Bien te se está!
Пада ти се!

Que valor!
Каква доблест!

Siempre sucede
Винаги така се получава

No quieren
Те не поискаха това.
В „Бедствията на войната“ Гоя не оправдава никаква цел на случайното клане – гравюрите са лишени от утехата на божествения ред или на човешката справедливост.
Това отчасти е резултат от липсата на мелодрама или съзнателно артистично представяне, което да отдалечи зрителя от бруталността на сюжетите, както е в бароковото мъченичество. Освен това Гоя отказва да предложи стабилността на традиционното повествование. Вместо това композицията му се стреми да подчертае най-тревожните аспекти на всяка творба.
Плочите са обособени пространства без фиксирани граници; хаосът се простира извън рамките на картинната плоскост във всички посоки. По този начин те изразяват случайността на насилието и по своята непосредственост и бруталност са описвани като аналог на фотожурналистиката от XIX и XX век.
Според Робърт Хюз (Robert Hughes), както и при по-ранната серия „Caprichos“ на Гоя, „Бедствията на войната“ вероятно е замислена като „социална реч“; сатира на преобладаващите по това време „истерия, зло, жестокост и ирационалност [и] липсата на мъдрост“ в Испания по времето на Наполеон, а по-късно и на Инквизицията.
Очевидно е, че Гоя гледа на испанската война с разочарование и се отчайва както от насилието около него, така и от загубата на либералния идеал, който според него е заменен от нов войнстващ неразум.
Хюз смята, че решението на Гоя да предаде изображенията чрез офорти, които по дефиниция не съдържат цвят, показва чувство на пълна безнадеждност.

Tampoco
Нито пък те

Ni por esas
Или тези

Para eso habeis nacido
За това ли сме родени?

Amarga presencia
Горчиво присъствие

Duro es el paso!
Трудна стъпка!

Y no has remedio
Няма как да се избегне

Se aprovechan
Може да се възползваме от ситуацията

No se convenien
Не могат да се съгласят

Enterrar y callar
Погребете ги и бъдете тихи

Ya no hay tiempo
Няма вече време!

Curarlos, y á otra
Погрижи се за тях, после и за останалите

Será lo mismo
Същата ситуация и тук…

Tanto y mas
Толкова много за вършене

Lo mismo en otras partes
Същото е и на други места

Aun podrán servir
Те все още могат да служат

Tambien estos
…и тези също

No se puede mirar
Човек не смее да погледне

Caridad
Благотворителност

Populacho
Тълпата

La merecia
Той си го беше заслужил

Estragos de la guerra
Опустошенията на войната
Гравюрите от 31 до 39 са посветени на жестокостите и са произведени от същата партида гравюри като групата за глада.
Други се основават на рисунки, които Гоя е завършил в своя скицник-дневник, в проучвания, в които той разглежда темата за гротескното тяло във връзка с иконографията на измъчваното или мъченическото тяло. В рисунката си „Не можем да гледаме това“ (1814-24) той разглежда идеята за унизеното обърнато тяло с патос и трагизъм, както прави с комичен ефект в „Сламеният манекен“ (1791-92).

Fuerte cosa es!
Силен човек за силна задача

Por que?
Защо?

Que hai que hacer mas?
Какво още трябва да се направи?

Por una nabaja
Всичко това – заради един нож

No se puede saber por que
Никой никога няма да разбере защо

…tampoco
…нито тук

Esto es peor
Тук е още по-зле
Мъртвецът в гравюра 37, Esto es peor (Тук е още по-зле), представлява осакатено тяло на испански боец, забито на дърво, заобиколено от трупове на френски войници.
Тя се основава отчасти на елинистичния фрагмент – Белведерския торс на атинянина „Аполоний, син на Нестор“.

Bárbaros!
Варвари!

Grande hazaña, con muertos
Какъв огромен подвид…. срещу мъртвите

Algun partido saca
Той получава известно предимство

Escapan entre las llamas
Те избягаха през пламъците

Todo va revuelto
Всичко е в безпорядък

…tambien esto
…тук също

Yo lo vi
Аз, Гоя, видях това с очите си

Yo esto tambien
…както и това

Esto es malo
Това е зло

Así sucedió
Така се случи
На тази гравюра се вижда, че убитият монах в № 46 е свидетел на това как френски войници плячкосват манастир.

Cruel lástima!
Състраданието не може да помогне тук
Втората група гравюри, от 48 до 64, описват подробно последиците от глада, който опустошава Мадрид от август 1811 г. до освобождаването на града от войските на Уелингтън през август 1812 г.
През тази година гладът убива 20 000 души в града. В тези табла вниманието на Гоя е отклонено от обобщените сцени на избиване на анонимни, неангажирани хора в неназовани региони на Испания; той се насочва към конкретния ужас, който се развива в Мадрид. Гладът е резултат от много фактори.
Например френските нашественици и испанските партизани и бандити блокират пътищата към града, което затруднява снабдяването с храна.
Гоя не се фокусира върху причините за недостига, нито пък обвинява някоя от страните. Вместо това той се интересува единствено от въздействието му върху населението. Въпреки че изображенията в групата се основават на опита на Мадрид, нито една от сцените не изобразява конкретни събития и няма разпознаваеми сгради, където да се поставят сцените.
Фокусът на Гоя е върху потъмнелите маси от мъртви и едва живи тела, мъже, носещи трупове на жени, и опечалени деца, скърбящи за изгубени родители.

Caridad de una muger
Добрината на една жена

Madre infeliz!
Нещастната майчица!

Gracias á la almorta
Благодарим на дивия боб!

No llegan á tiempo
Пристигнаха твърде късно

Espiró sin remedio
Смъртта витае навсякъде

Clamores en vano
Напразни викове

Lo peor es pedir
Най-лошото е да трябва да просиш

Al cementario
На път за гробището

Sanos y enfermos
Здравите и болните

No hay que dar voces
Не е нужно да сте гласовити

De qué sirve una taza?
Какъв смисъл от тази купичка?

No hay quien los socorra
Не може да им се помогне

Si son de otro linage
Те са от друг род

Las camas de la muerte
Леглата на смъртта

Muertos recogidos
Жътвата на смъртта

Carretadas de cementerio
Каруцата на гробищата

Qué alboroto es este?
Каква е тази суматоха?
Гравюрите от 65 до 82 са наречени „caprichos enfáticos“ („емфатични капризи“) в оригиналното заглавие на серията.
Завършени между 1813 и 1820 г. и обхващащи падането и завръщането на Фердинанд VII на власт, те се състоят от алегорични сцени, които критикуват следвоенната испанска политика, включително Инквизицията и разпространената тогава съдебна практика на изтезания. Макар че мирът е добре дошъл, той създава политическа среда, която в някои отношения е по-репресивна от предишната. Новият режим задушава надеждите на либерали като Гоя, който използва термина „фатални последици“, за да опише ситуацията в заглавието на серията. Хюз нарича групата „катастрофите на мира“.
След шестте години на абсолютизъм, последвали завръщането на Фердинанд на престола на 1 януари 1820 г., Рафаел дел Риего инициира въстание на армията с намерението да възстанови конституцията от 1812 г. До март кралят е принуден да се съгласи, но до септември 1823 г., след един нестабилен период, френското нашествие, подкрепено от съюза на Великите сили, отстранява конституционното правителство. Последните гравюри вероятно са завършени едва след възстановяването на конституцията, макар и със сигурност преди Гоя да напусне Испания през май 1824 г.
Балансът между оптимизъм и цинизъм в тях затруднява прякото им свързване с конкретни моменти от тези бързо променящи се събития.

Extraña devocion!
Странна отдаденост!

Esta no lo es menos
Това е още по-странно

Que locura!
Каква лудост!

Nada. Ello dirá
Нищо – това е изписано

No saben el camino
Те не познават пътя – слепите водят слепите

Contra el bien general
Срещу добруването на обществото

Las resultas
Резултатът – лешоядите пируват

Gatesca pantomima
Котешка пантомима

Esto es lo peor!
Това е най-лошото!

Farándula de charlatanes
Настъпи времето на шарлатаните

El buitre carnívoro
Кръвожадният лешояд

Que se rompe la cuerda
Ако въжето се скъса

Se defiende bien
Защити се добре

Murió la Verdad
Смъртта на истината
Публикуваното издание на „Бедствията на войната“ завършва така, както започва – с образа на една-единствена, измъчена фигура.
На последните две гравюри е изобразена жена с венец, замислена като олицетворение на Испания, Истината или Конституцията от 1812 г. – която Фердинанд отхвърля през 1814 г. В гравюра 79, Murió la Verdad (Истината умря), тя лежи мъртва.
В гравюра 80, Si resucitará? (Ще възкръсне ли?), тя е изобразена легнала по гръб с открити гърди, окъпана в ореол от светлина пред тълпа от „монаси и чудовища“. На гравюра 82, Esto es lo verdadero (Това е истинският път), тя отново е с голи гърди и очевидно олицетворява мира и изобилието. Тук тя лежи пред един селянин.

Si resucitará?
Ще възкръсне ли?

Fiero Monstruo!
Ненаситният звяр!

Esto es la verdadero
Това е пътят!
Наследството на „Los Desastres“:
Въпреки че е едно от най-значимите антивоенни произведения на изкуството, „Бедствията на войната“ не оказва влияние върху европейското съзнание в продължение на две поколения, тъй като не е видяна извън тесен кръг в Испания до публикуването ѝ от Кралската академия „Сан Фернандо“ в Мадрид през 1863 г.
Оттогава насам интерпретациите през следващите епохи отразяват чувствителността на времето. В началото на XIX в. Гоя е възприеман като проторомантик, а графично изобразените разчленени трупове от поредицата оказват пряко влияние върху Теодор Жерико, известен най-вече с политически натоварения „Сал на Медуза“ (1818-19). Луис Бунюел отъждествява чувството за абсурд на Гоя и се позовава на творбите му във филми като „L’Âge d’Or“ от 1930 г., в който си сътрудничи със Салвадор Дали, и „Ангелът изтребител“ от 1962 г.